《沁园春•雪》译文欣赏

原文

北国风光,千里冰封,万里雪飘。 望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。 山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。 须晴日,看红装素裹,分外妖娆。

沁园春雪翻译

江山如此多娇,引无数英雄竟折腰。 惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。 一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。 俱往矣,数风流人物,还看今朝。

译文

遥望北国风光,千里冰封,万里雪花飘扬。放眼长城内外,只见一片茫茫苍翠;

而大河上下,却失去了汹涌奔腾的波涛。群山如银蛇飞舞,原野似蜡象驰骋,

仿佛要与天公比个高低。等到晴天来临,看那天地披上红装素裹,愈发妖娆美丽。

这壮丽的江山如此妖娆,吸引了无数英雄豪杰为之折腰。可是秦始皇、汉武帝,

只能略胜在文采;唐太宗、宋太祖,也稍逊风骚。一代天骄成吉思汗,

只知道用弯弓射大雕。他们都已成为过去,当代风流的人物,还要看今天。

扩展内容:

《沁园春•雪》是毛泽东主席于1936年创作的一首词作,表达了诗人对祖国壮丽山河的赞美以及对革命事业的坚定信念。这首词运用丰富的想象力,雄伟的意境,和昂扬的格调,歌颂了中国共产党的伟大成就,展现了中华民族不可战胜的革命精神。

《沁园春•雪》译文广泛传播,激发了无数革命者的斗志,成为中国革命历史上的经典作品。其雄壮的气势和豪迈的情怀,也感染着后世,激发着人民为建设更加美好的祖国而不断奋斗。

admin
  • 本文由 admin 发表于 2024-06-27
  • 转载请务必保留本文链接:http://www.lubanyouke.com/13319.html
匿名

发表评论

匿名网友
:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:
确定

拖动滑块以完成验证