Notice,一个看似简单的单词,却在英语语法中扮演着多重角色。它可以是名词,也可以是动词,还能与不同的介词搭配,表达不同的含义。想要真正掌握英语,灵活运用 notice 是必不可少的。
一、Notice 作为名词

1. “通知、公告”之意
当 notice 表示“通知、公告”时,通常指的是书面的或正式的通知。
例句:The company posted a notice about the upcoming holiday.
翻译:公司发布了关于即将到来的假期的通知。
2. “注意、察觉”之意
Notice 还可以表示“注意、察觉”的行为或状态,常与动词 take 或 come to 连用。
例句:I took notice of the beautiful sunset.
翻译:我注意到美丽的日落。
例句:It has come to my notice that you've been working late recently.
翻译:我注意到你最近一直在加班。
3. 短语搭配
at short notice/at a moment's notice: 指“在短时间内、立刻”
例句:We are ready to leave at a moment's notice.
翻译:我们随时准备出发。
until further notice: 指“直到另行通知”
例句:The library will be closed until further notice.
翻译:图书馆将关闭,直至另行通知。
二、Notice 作为动词
1. “注意到、察觉到”之意
作为动词,notice 通常是感官动词,表示“注意到、察觉到”。
例句:Did you notice anything strange about his behavior?
翻译:你有没有注意到他行为有什么奇怪的地方?
2. 常用结构
notice + 宾语 + 动词ing形式: 表示“注意到某人/某物正在做某事”
例句:I noticed him leaving the building.
翻译:我注意到他离开了大楼。
notice + 宾语 + 动词不定式(不带to): 表示“注意到某人/某物做了某事”
例句:She noticed the door open.
翻译:她注意到门开着。
三、Notice 与介词搭配
Notice 可以与不同的介词搭配,表达不同的含义。
take notice of: 表示“注意、理会”
例句:Don't take any notice of what they say.
翻译:别理会他们说什么。
bring something to someone's notice: 表示“让某人注意到某事”
例句:I'd like to bring this matter to your notice.
翻译:我想提请你注意这件事。
四、容易混淆的词语辨析
notice vs. attention
notice 指的是“注意到”具体的事物或细节,而 attention 则强调“集中注意力”。
例句:I noticed a mistake in the report.
翻译:我注意到报告中有一个错误。
例句:Please pay attention to what I'm saying.
翻译:请注意听我说的话。
五、 提升英语学习效率的小贴士
学习英语语法,除了要掌握规则,更重要的是要勤加练习。建议大家在日常生活中多留意 notice 的用法,并尝试着用不同的方式造句。同时,也可以阅读英文原版书籍和文章,观察 native speaker 如何运用 notice。相信通过持之以恒的努力,你一定能攻克英语语法难关,说一口流利地道的英语。
评论