《游褒禅山记》翻译
原文:

临之以高,望之以远。俯而察之,仰而思之。其亭也,翼然临于泉上。
翻译:
登上山顶,极目远眺。俯下身来察看,昂起头来沉思。那座亭子,宛如展开翅膀悬浮在泉水之上。
原文:
答曰:“四时之景不同,而乐亦无穷也。”
翻译:
我答道:“一年四季的景色各有不同,而我的乐趣也无穷无尽。”
原文:
而山之神灵,固有处矣。
翻译:
而山的神灵,从古至今都居于此地。
拓展段落:
《游褒禅山记》是北宋文学家欧阳修的一篇游记散文,全面展现了褒禅山的秀美风光和欧阳修的潇洒旷达之情。全文语言精练,景物描写细腻传神,充分体现了欧阳修的文学才华。
其中,“临之以高,望之以远”一句成为千古名句,形容身临绝顶,放眼四望的壮美景象。而“答曰:‘四时之景不同,而乐亦无穷也。’”一句,则表达了作者热爱自然、乐于山水的情怀。
《游褒禅山记》不仅是一篇优美的游记,更是一篇哲理性的散文。欧阳修通过对褒禅山的描写,寄寓了他对人生的感悟。他认为,人生就像山峰,有起伏有变幻,但只要保持一颗乐观豁达的心,就能体味到无穷的乐趣。
千年以来,《游褒禅山记》一直被人们广为传诵,成为中国文学史上的经典之作。其优美的语言和深远的意境,至今仍能带给读者美的享受和精神的启迪。
评论