哎呀我去!我说你啊,有没有哪个词,看着特简单,就仨字母,结果你真要琢磨它到底啥意思的时候,脑袋瓜子就开始打结?对我来说,“that”这货,绝对是榜上有名,甚至能争个第一!就这一个词,它太能变身了,像个孙悟空似的,七十二变都不止!今天,我就想跟你好好唠唠,这个让人又爱又恨、无处不在的“that”!
你翻开任何一本英语书,或者听老外说话,甚至随便看个美剧啥的, Guarantee 你每分钟都能听到好几次“that”。它实在是太、太、太普遍了。但它每次出现,扮演的角色可能都不一样。你说气不气?你想把它一个萝卜一个坑地给固定住,“砰”!它又溜走了,换了张皮。

所以我写这篇,可不是给你背字典去的。那种干巴巴的解释,“that,名词/代词/连词/形容词...”,听着就犯困,也没啥画面感,对吧?我这儿想跟你分享的,是我在摸爬滚打中学英语这么多年,跟这个“that”斗智斗勇的一些体会,以及它在不同地方出现时,给我那种“啊哈!”的感觉。
首先,它像个“小手指头”:指那儿,指那个!
这是“that”最原始、最直观的功能之一。它做指示代词或者指示形容词的时候,就像你伸出手指头,远远地、或者强调地指着一个东西、一个人、或者一件事儿。
指示代词:当它自己孤零零地站着,替代前面提到的某个东西或概念时。
比如,你朋友跟你说:“Hey, I saw a really weird dog today.” (嘿,我今天看到一条特别怪的狗。)
你可能接一句:“Oh? Tell me aboutthat!” (哦?给我讲讲那个!)—— 这个“that”就代替了“你看到一条特别怪的狗”这整件事。
或者你看到一个酷毙了的玩意儿,指着说:“Wow, look atthat!” (哇,看看那个!)—— 指的就是眼前的那个东西。
再来个场景:老板跟你说了个惊人消息。你惊呼:“I can't believethat!” (我不敢相信那个!)—— “那个”就是老板刚才说的消息。
你看,这里的“that”就是个顶替的,指代前面说过或眼前看到的东西。它暗示一种距离感,可能是物理上的远(相对于"this"),也可能是时间上的远(刚发生的事,相对于眼前正在发生的事),或者就是心理上的远(你正在谈论、但不在手边或眼前的事)。
指示形容词:当“that”后面直接跟着一个名词的时候。
比如,你想买某个柜台上的那本书。“I wantthatbook.” (我要那本书。)—— “that”修饰“book”,指定是“那本”,不是这本,也不是别本。
你回忆起某个特别难忘的时刻:“I'll never forgetthatday.” (我永远不会忘记那天。)—— “that”修饰“day”,特指过去的那一天。
或者评价某人的观点:“I don't agree withthatidea.” (我不同意那个想法。)—— “that”修饰“idea”,指代刚才提到的那个想法。
这时候的“that”就像个定语,明确地指出是“那个”名词,跟“this”(这个)形成对比。它也带着一种距离感,告诉你所指的事物不是最近的,也不是你现在手边摸着的。
接着,它像座“连接的桥”:告诉你说后面还有事儿!
这是“that”最最最常用的一种用法之一,它充当连接词(或者更准确说是从属连词)。这时候它引出一个从句,通常是宾语从句或者主语从句,告诉你前面那个动词或概念,具体是啥内容。
引出宾语从句:这是最常见的。
“I thinkthathe is right.” (我想他是对的。)—— “that he is right”整个儿是“think”的宾语,说明你“想”的具体内容是什么。“that”在这里就把“I think”和“he is right”这两个小句子给连起来了。
“She saidthatshe would come.” (她说她会来。)—— “that she would come”是“said”的宾语。
“We knowthatyou tried your best.” (我们知道你尽力了。)—— “that you tried your best”是“know”的宾语。
敲黑板!这里有个超级重要的点,也是很多人觉得“that”神出鬼没的原因之一:在很多情况下(尤其是口语里),这个连接词“that”是可以省略的!
“I think he is right.” (一样通!)
“She said she would come.” (完全没问题!)
“We know you tried your best.” (贼自然!)
你看,它悄无声息地就没了!但意思一点没变!这就是它贼烦人的地方之一。它在的时候你不一定知道它是干啥的,它没了你可能都没注意到!所以,当你看到一个句子,感觉动词后面直接跟着另一个小句子,中间少了个连接词,十有八九就是“that”被隐身了!
引出主语从句:这种情况相对少一点,但也有。这时候从句跑到句首充当主语。
“Thathe failed the exam surprised everyone.” (他考试不及格这件事让所有人都吃惊。)—— “that he failed the exam”这一大坨是一个主语。
为了让句子不显得头重脚轻,我们更常看到的说法是:“It surprised everyone that he failed the exam.”(用了形式主语“it”)。
不管怎么说,这里的“that”都是在告诉你,后面跟着一个完整的句子,而这个句子整体在句子里充当一个成分(主语或宾语)。它像个信号灯,亮起来告诉你“注意,后面是一个句子!”
再来,它摇身一变,成了“给前面加备注的挂件儿”:充当关系代词!
这时候的“that”引出的是定语从句。它修饰前面的一个名词(先行词),告诉你这个名词是啥样的,或者干了啥。
“This is the bookthatI told you about.” (这就是我跟你说的那本书。)—— “that I told you about”修饰“book”,告诉你“book”是哪本。这里的“that”替代了“book”在从句里的位置(about that book)。
“He is the guythathelped me yesterday.” (他就是昨天帮我的那个人。)—— “that helped me yesterday”修饰“guy”。这里的“that”替代了“guy”在从句里的位置(He helped me yesterday)。
这里也有个坑!当“that”在从句里充当宾语(比如上面第一个例子,“about that book”里的“that”),或者充当状语时,它也可以被省略!
“This is the book I told you about.” (完全可以!)
但如果它在从句里充当主语(比如上面第二个例子,“that helped me yesterday”),它就不能省略!
“He is the guy helped me yesterday.” (❌ 这个就不对了!)
看出门道了吗?做连接词引出宾语从句,经常省;做关系代词在定语从句里做宾语,经常省;做关系代词在定语从句里做主语,不能省!是不是有点晕?别怕,慢慢来,多看多听。
还有,它带着点“语气”:给劲儿的,或者限制点儿!
“that”有时候也充当副词,用来修饰形容词或副词,表示“那么、那样地”。这种用法通常用在否定句里,或者疑问句、感叹句里。
“It wasn'tthatcold.” (没那么冷。)—— “that”修饰形容词“cold”,表示程度。
“I don't think it'sthatimportant.” (我不觉得有那么重要。)—— “that”修饰形容词“important”。
“Is it reallythatdifficult?” (真有那么难吗?)—— “that”修饰形容词“difficult”。
“He didn't runthatfast.” (他没跑那么快。)—— “that”修饰副词“fast”。
这里的“that”就带着一种比较或限制的语气,表示“没有达到你说的那个程度”或者“有你说的那个程度吗?”
别忘了那些“现成的套子”:固定搭配和口头禅!
“that”还大量出现在各种固定搭配和口语表达里,这时候你就别去分解它是什么词性了,直接把整个儿当一个意思记住就行了。
That's it!(就这样!/ 完了!/ 对了,就是它!)—— 太常用了!表示结束、同意、或者找到答案。
That's right/wrong.(对/错。)—— 简单的判断。
That's all.(就这些了/仅此而已。)
What's that?(那是什么?/ 你说啥?)—— 指物或者没听清。
How about that?(怎么样?/ 真是想不到!)—— 表示惊讶或提议。
Just like that!(说变就变/轻而易举!)—— 形容速度快或容易。
And that...(等等/诸如此类)—— 通常用在列举后面,表示还有别的类似的东西没说完。
In that case...(既然那样的话...)—— 表示一种假设或承接。
这些短语就像积木一样,直接拿来用就行。里面的“that”可能是上面某种用法的变体,但在固定搭配里,它的整体意思更重要。
为什么它这么难搞?因为它“身兼数职”,还特爱“玩失踪”!
回头看看,你就会发现,为啥“that”让人迷糊:
1.身份多变:它既可以是代词、形容词,又可以是连词、关系代词、副词... 这一个词要干好几种工作!
2.可有可无:在很多句子结构里,它都能被省略,尤其是在口语和非正式书面语里。这让你更难捕捉它的踪迹和作用。
3.意义抽象:除了指示功能,它很多时候没有具体的、实体的意义,更多的是充当语法上的工具词,连接句子、引导从句。它的意思藏在整个句子的结构里,而不是它本身。
所以,你不能孤立地去看一个“that”,然后问“这个that是什么意思?” 你必须把它放回整个句子、整个对话的语境里去看!看看它前面是什么,后面是什么,它连接了什么,或者它代替了什么。
怎么才能“搞定”它?别死抠,去“感受”它!
说白了,理解“that”这种功能性特别强的词,光靠背语法规则是远远不够的,甚至可能让你更乱。最好的办法是:
多听、多读:在大量的英文材料里接触“that”。听母语人士是怎么用它的,看文章里它是怎么出现的。别着急分析它的语法身份,先去理解整个句子、整个段落的意思。
注意它在句子里的位置和它后面的东西:后面跟名词?可能是指示形容词。后面跟一个完整的句子?可能是连接词或关系代词。它代替了前面某个东西?可能是指示代词。
试着自己用:在写作或口语练习中大胆地使用“that”。一开始可能用错,没关系!在错误中学习是进步最快的。
抓住能省略的规律:慢慢培养一种语感,知道在哪些情况下“that”可以不见。这能帮你更好地理解句子结构。
“that”这货,就像英语语言里的一个螺丝钉,一个连接件,一个信号灯,一个万能替补。它可能不显眼,但没有它(或者它背后的语法功能),很多句子就搭不起来,意思也说不清楚。
所以下次再碰到“that”,别害怕,别烦躁。把它当成一个老朋友——虽然有点儿“精分”,但绝对是语言里不可或缺的一部分。观察它,感受它,慢慢地,你就会越来越理解它在不同场景下的“言外之意”和“结构功能”了。
毕竟,语言这东西,活的!那些小小的、不起眼的词,往往藏着最深的奥秘和最有趣的灵魂。而“that”,绝对是这其中的翘楚!
评论