海鲜爱好者们,准备好用英语点餐了吗?"虾" 作为餐桌上的人气美食,它的英文表达可不止一种哦!想要在英语国家自如地点餐,或者与外国朋友谈论美食,掌握 "虾" 的地道表达至关重要。
1. "Shrimp"

这是最常见、最通用的表达方式,尤为美国人常用。无论是体型较小的鲜虾,还是体型较大的对虾,都可以用 "shrimp" 来泛指。
例如:
I'd like to order some garlic butter shrimp.(我想点一些蒜蓉黄油虾。)
This restaurant is famous for its grilled shrimp skewers.(这家餐厅以烤虾串闻名。)
2. "Prawn"
"Prawn" 通常指体型较大、带钳的虾类,类似于我们所说的 "对虾"。在英国、澳大利亚等英联邦国家更为常用。
例如:
We had a delicious prawn curry for dinner.(我们晚餐吃了一顿美味的咖喱虾。)
These king prawns are grilled to perfection.(这些大虾烤得恰到好处。)
3. 其他表达
除了 "shrimp" 和 "prawn" 之外,根据虾的种类和烹饪方式,还有其他更具体的表达,例如:
Lobster : 龙虾
Crayfish/Crawfish : 小龙虾
Scampi : 海鳌虾
Tiger prawn : 虎虾
Spot prawn : 斑点虾
拓展: 如何像当地人一样点虾?
在餐厅点虾时,除了知道 "shrimp" 和 "prawn" 的区别,还可以根据自己的口味和喜好,进一步描述你想要的虾的做法和口味。
Grilled shrimp : 烤虾
Fried shrimp : 炸虾
Steamed shrimp : 清蒸虾
Spicy shrimp : 香辣虾
Garlic butter shrimp : 蒜蓉黄油虾
Coconut shrimp : 椰香虾
掌握了这些地道表达,下次点餐或者与外国朋友谈论美食时,就能更加自信流利啦!
评论